河北技校網(wǎng)
          唐山單招 3+2 初中起點 高中起點 鐵路技校
        全國統(tǒng)一招生熱線: 400-660-5933

         
        滿意度
         
        • 學校
        • 企業(yè)
        • 職介
        • 個人

        職業(yè)院校及各類培訓機構行業(yè)綜合門戶網(wǎng)站,專門針對學校的規(guī)模特色、專業(yè)設置、招生動態(tài)等進行立體宣傳,為廣大學生打造快捷便利的技校求學就業(yè)的綠色通道。電話:4006605933

        石家莊 唐山 保定 秦皇島 張家口 邯鄲 廊坊 承德 滄州 邢臺 衡水 北京 天津
        唐山勞動技師學院
        秦皇島渤?萍贾械葘I(yè)學校
        秦皇島海港區(qū)文德學校
        廊坊華航航空學校(廊坊華航藝術學校)
        保定技師學院
        秦皇島藥科中等職業(yè)學校
           您的位置:河北技校網(wǎng)>> 菁菁校園 >>考研英語翻譯六大技巧

        考研英語翻譯六大技巧

        已閱[4954]次 [2010-12-23]
        我要報名    我要報名    我要報名

            從近些年的真題中,我們發(fā)現(xiàn)命題者有一個非常清楚的或者非常明顯的趨勢和導向,就是對于比較復雜的句子結構和文章考察的比重加大。這個體現(xiàn)在各個部分的題型當中,尤其以英譯漢部分為明顯。所以想要抓住獲得高分的“核心競爭力”就要著重提高對文章長難句和段落邏輯結構的把握上,再加上一定的應試技巧和策略,才能在考研英語中取得高分。萬學海文提醒大家要特別注意英語和漢語之間的差異,將英語的長句分解翻譯成漢語的短句,這樣翻譯做起來就容易得分多了。

          在英語長句的翻譯過程中,下面六個技巧可以發(fā)揮很大的作用:

          (1)逆序法

          英語有些長句的表達次序與漢語表達習慣不同,甚至完全相反,這時必須從原文后面開始翻譯。在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語往往位于被修飾語之前;在英語中,許多修飾語常常位于被修飾語之后,因此翻譯時往往要把原文的語序顛倒過來。倒置法通常用于英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前后調換,按意群或進行全部倒置,原則是使?jié)h語譯句符合現(xiàn)代漢語論理敘事的一般邏輯順序。

          例如:

          It therefore becomes more and more important that, if students are not to waste their opportunities, there will have to be much more detailed information about courses and more advice。

          分析:該句由一個主句,一個條件狀語從句和一個賓語從句組成,“……變得越來越重要”是主句,也是全句的中心內容,全句共有三個謂語結構,包含三層含義:A. ……變的越來越重要;B.如果要使學生充分利用他們的機會;C.得為他們提供大量更為詳盡的信息,作更多的指導。為了使譯文符合漢語的表達習慣,我們可采用逆序法,翻譯成:

          因此,如果要使學生充分利用他們(上大學)的機會,就得為他們提供大量關于課程的更為詳盡的信息,作更多的指導。這個問題顯得越來越重要了。

          (2)順序法

          當英語長句的內容敘述層次與漢語基本一致時,可以按照英語原文表達的層次順序翻譯成漢語,從而使譯文與英語原文的順序基本一致。例如:

          But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their “expectation of life”, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials。(84年考題)

          分析:該句的骨干結構為“It is realized that …”,it為形式主語,that引導主語從句以及并列的it is even possible to …結構,其中,不定式作主語,the time …是“expectation of life”的同位語,進一步解釋其含義,而time后面的句子是它的定語從句。五個謂語結構表達了四個層次的意義:A.可是現(xiàn)在人們意識到;B.其中有些礦物質的蘊藏量是有限的;C.人們甚至還可以比較合理地估計出這些礦物質“可望存在多少年”;D.將這些已知礦源和儲量將消耗殆盡的時間。根據(jù)同位語從句的翻譯方法,把第四層意義的表達作適當?shù)恼{整,整個句子就翻譯為:

          可是現(xiàn)在人們意識到,其中有些礦物質的蘊藏量是有限的,人們甚至還可以比較合理的估計出這些礦物質“可望存在多少年”,也就是說,經(jīng)過若干年后,這些礦物的全部已知礦源和儲量將消耗殆盡。

          (3)分句法

          有時英語長句中主語或主句與修飾詞的關系并不十分密切,翻譯時可以按照漢語多用短句的習慣,把長句的從句或短語轉換成句子,分開來敘述。為了使語意連貫,有時需要適當增加詞語,也就是采取化整為零的方法將整個英語長句翻譯為幾個獨立的句子,順序基本不變,前后保持連貫。

          Television, it is often said, keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programs which are both instructive and entertaining. (85年考題)

          分析:在此長句中,有一個插入語“it is often said”,三個并列的謂語結構,還有一個定語從句,其中三個并列的謂語結構盡管在結構上屬于同一個句子,但都有獨立的意義,因此在翻譯時,可以采用分句法,按照漢語的習慣把整個句子分解成幾個獨立的分句,翻譯成:

          人們常說,通過電視可以了解時事,掌握科學和政治的新動態(tài)。從電視里還可以看到層出不窮、既有教育意義又有娛樂性的新節(jié)目。

          (1)包孕法。

          這種方法多用于英譯漢。所謂包孕是指在把英語長句譯成漢語時,把英語后置成分按照漢語的正常語序放在中心詞之前,使修飾成分在漢語句中形成前置包孕。但修飾成分不宜過長,否則會形成拖沓或造成漢語句子成分在連接上的糾葛。例如:

          You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close。

          您是一位來自于使中國倍感親切的國家和大洲的代表。

          What brings us together is that we have common interests which transcend those differences。

          使我們走到一起的,是我們有超越這些分歧的共同利益。

          (5)重組法

          指在進行英譯漢時,為了使譯文流暢且更符合漢語敘事論理的習慣,在捋清英語長句的結構、弄懂英語原意的基礎上,徹底擺脫原文語序和句子形式,對句子進行重新組合。例如:

          Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose。

          必須把大量時間花在確保關鍵人物均根據(jù)同一情報和目的行事,而這一切對身體的耐力和思維能力都是一大考驗。因此,一旦考慮成熟,決策者就應迅速做出決策。

          (6)綜合法

          上面我們講述了英語長句的逆序法、順序法和分句法,事實上,在翻譯一個英語長句時,并不只是單純地使用一種翻譯方法,而是要綜合使用到各種方法,這在我們上面所舉的例子中也有所體現(xiàn)。再如,一些英語長句單純采用上述任何一種方法都不方便,這就需要我們的仔細分析,或按照時間的先后,或按照邏輯順序,順逆結合,主次分明地對全句進行綜合處理,以便把英語原文翻譯成通順忠實的漢語句子。例如:

          People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand by in case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else。

          分析:該句共有三層含義: A:人們不敢出門;B:盡管警察已接到命令,要作好準備以應付緊急情況;C:警察也和其他人一樣不知所措和無能為力。在這三層含義中,B表示讓步,C表示原因,而A則表示結果。按照漢語習慣順序,我們可將句子翻譯為:

          盡管警察已接到命令,要作好準備以應付緊急情況,但人們不敢出門,因為警察也和其他人一樣不知所措和無能為力。



        點擊咨詢
        熱門標簽:
         報名咨詢(招生旺季咨詢量大,請先填寫學生姓名,所報專業(yè),電話招辦老師會及時聯(lián)系你做詳細介紹)
         學校名稱: * 所報專業(yè):
         姓    名: * 身份證號:
         性    別: * 文化程度:
         聯(lián)系電話: *(注意:只能在此處輸入數(shù)字!)
         身 份 證:
         家庭住址:
         驗證碼: *點擊輸入框顯示驗證碼
         短信報名:身份證上的名字+報讀學校名+報讀專業(yè)名 短信至 13832811994
         
         上一條:英國稱其新政策不會影響中國學生 下一條:高考物理復習相關的七個問題
         相關文章

        ·玉壺存冰心,朱筆寫師魂——2024年優(yōu)秀教師事跡展播(四)遵化市高級中學 侯宏海

        ·玉壺存冰心,朱筆寫師魂——2024年優(yōu)秀教師事跡展播(三)遵化三中 張福海

        ·西安郵電大學繼續(xù)教育學院:開啟未來無限可能

        ·西安郵電大學繼續(xù)教育學院:點亮人生新方向

        ·西安郵電大學繼續(xù)教育學院函授:開啟成長新通道

        更多菁菁校園


         
        ""相關信息
         
        熱點技校
         
        推薦技校
         
        最新信息
        技校 | 關于技校網(wǎng) | 技校網(wǎng)廣告服務| 技校網(wǎng)匯款信息 | 技校網(wǎng)會員服務 | 技校網(wǎng)免責聲明 |  
        熱點:單招和統(tǒng)招的區(qū)別  高職和大專的區(qū)別  3加2學校  技校都有什么專業(yè)  唐山文旅科技中專  涿州技師學院  保定新興工業(yè)技工學校  保定卓越技工學校  石家莊電子信息學校  石家莊汽修學校  石家莊電腦學校  石家莊廚師學校  石家莊汽車維修學校  保定華中技工學校  秦皇島渤?萍贾械葘I(yè)學校  唐山市金橋中等專業(yè)學校  北京市昌平區(qū)新華電腦職業(yè)技能培訓學校  秦皇島渤?萍贾械葘I(yè)學校  滄州渤海中等專業(yè)學校  貴州鋁業(yè)技師學院 
        石家莊唐山保定秦皇島張家口邯鄲廊坊承德滄州邢臺衡水
        CopyRight 2006-2017 All rights reserved 版權所有 唐山創(chuàng)元教育咨詢有限公司 未經(jīng)允許 請勿復制或鏡像 抄襲必究
        公安備案號 13024002000228 ICP經(jīng)營許可證號 冀B2-20170024 網(wǎng)站備案號 冀ICP備11020808號-8
        唐山創(chuàng)元教育咨詢有限公司 電話:400-660-5933 地址:唐山市高新區(qū)建設北路170號冀東新聞中心9層 合作網(wǎng)站:職教網(wǎng)
        400-660-5933 工作日:8:00-21:30
        周六日:8:00-21:30
        主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩av无码中文| 国产剧情中文字幕| 中国国语毛片免费观看视频| 黄瓜视频在线播放| 天天躁日日躁狠狠躁日日躁| 久久精品亚洲中文字幕无码网站| 爱情岛永久入口首页| 国产一级淫片a| 青青青国产依人精品视频| 好男人资源在线手机免费| 久久精品国产亚洲av电影| 污污的网站在线免费观看| 啊灬啊灬啊灬快好深用力免费| writeas朱志鑫| 日韩成人在线免费视频| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 美腿丝袜中文字幕| 天天干天天拍天天操| 久久在精品线影院精品国产| 欧美浓毛大泬视频| 免费在线观看黄网站| 试看120秒做暖暖免费体验区| 妞干网在线免费观看| 久久天堂AV综合色无码专区 | 翁想房中春意浓1-28| 国产成人精品自线拍| 91精品国产自产在线观看高清| 思思久久99热只有频精品66| 亚洲成色在线综合网站| 精品久久久无码人妻中文字幕 | 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 国产超碰人人爽人人做| 久久久国产乱子伦精品| 精品人妻一区二区三区浪潮在线| 国产在线视频区| bt天堂在线最新版在线| 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 一女被两男吃奶玩乳尖| 无码无套少妇毛多18pxxxx| 亚洲第一极品精品无码久久| 精品无人区一区二区三区|